Translation of "la rincorsa" in English


How to use "la rincorsa" in sentences:

E alla fine si è scelto una siepe grande come una casa ha lanciato un urlo e ha preso la rincorsa.
Finally, he picks himself out a bush big as a piano and he lets out a squawk and takes a run at that bush.
Prende la rincorsa! Si lancia! Niente!
Oh, if only his father could understand.
Un giorno, Kinski dovette prendere la rincorsa e, mentre mangiavamo, sentii uno strano rumore e poi come un'esplosione, la porta crollò dentro la stanza.
One day, Kinski took a huge running start down the corridor while we were eating. I heard a strange noise and then in an explosion the door came off its hinges crashing into the room.
Vai indietro più che puoi, prendi la rincorsa e salti dall'altra parte.
Back up as far as you can go, get a good running start, jump out across.
dai prendiamo la rincorsa ci si butta fino a casa dai.
He's getting ready for the sneeze that'll send us all the way home.
Ti consiglio di prendere la rincorsa.
yeah. I'd suggest a running start.
Ora ascolta. Se non riesci a mandarla lontano quanto devi, sappi che anche i migliori fra i professionisti prendono la rincorsa.
If you're not getting the length on the drive you need a lot of the better pros take a running start.
Perché non prendiamo la rincorsa... e lo infilziamo con tutti e tre i forconi?
Why not just run at him from across the room... and stab him with all three pitchforks?
forse se prendessi la rincorsa, sai come se andassi a infilare il canestro
Maybe if you got a good running start. You know, really slam into it.
Non c'e' voluto molto, ho solo preso l'asta, preso la rincorsa, e sono riuscito a saltarlo subito.
IT DIDN'T TAKE TOO LONG, I GRABBED THE POLE, WENT, JUMPED IT THE FIRST TIME.
Da lì la rincorsa continua all'infinito... e Achille non potrà mai superare la Tartaruga.
Thus the chase goes on infinitely... and Achilles can never overtake Tortoise.
E se ha preso la rincorsa?
(Quinn) What if she took a running leap?
Non è che ha preso la rincorsa.
It's not like he took a running start.
Ti suggerisco di buttarti prendendo la rincorsa.
I suggest you take a running jump.
Se il pallone cade prima che il calciatore inizi la rincorsa per calciare, l’arbitro permette al calciatore di rimetterlo in posizione.
If the ball falls over before the kicker begins the approach to kick, the referee permits the kicker to replace it.
Prende la rincorsa per saltare sul Chain Reaction.
Makes a running leap into Chain Reaction.
L'obiettivo e' raggiungere la fine dei 50 metri della piscina senza usare la rincorsa.
The goal is to reach the end of the 50-metre pool without using a run-up.
Dovete tornare indietro, devo prendere la rincorsa.
You're going to have to back up. I need a run-up for this bit.
Si', si', bisogna prendere la rincorsa e buttarsi giu', no?
Yeah, you just... You just run and jump, huh?
Cap, prenda la rincorsa e salti.
Just go and jump! - Cap, take a running start.
Io l'ho sfiorato una volta sola e ho pure preso la rincorsa.
I've only grazed it once and that was with a running start.
Ci siamo sparati nello spazio per prendere la rincorsa?
So we blasted into outer space just to get a running start?
Non di molto. Ma ha fatto abbastanza per fermare la rincorsa della sua antagonista, la Dunbar?
But did he do enough to overtake Dunbar, become the front-runner?
Prendi la rincorsa da grande, ti tuffi da piccolo poi riesci da grande.
You charge big, you dive small, then you emerge big.
L'operato umano è torbido, è impreciso... per definizione. E la rincorsa alla verità in un processo penale può essere vana.
[Strang] Human endeavors are muddy, they are imperfect by definition, and a chase for the truth in a criminal trial can be vain.
Ora prendete la rincorsa, aprite le ali e spiccate il volo!
Take a running start, flap your wings, leap up in the air and fly away!
Dice che Gaetano ha preso la rincorsa per sputare ed è caduto dal balcone.
Gaetano took a run to spit and fell off the balcony.
Ha preso la rincorsa per sputare e la ringhiera era bassa, no alta, bassa... ed è caduto dal...
He took a run, the railing was low... And he fell off the balcony.
Ok, ora vado un po' indietro per prendere la rincorsa.
Okay, let me back up for a running start.
Come si dice quando non hai i piedi e stai prendendo la rincorsa?
What do you call it if you don't have any feet, and you're taking a run-up?
Ho provato un lancio straordinario. Ho preso la rincorsa e via!
Black canvas and then they would just drop all the paint...
La rincorsa, la posizione e il lancio sono tutte parti importanti del lancio del giavellotto.
The run, the angle and the throw are all important aspects in the javelin.
Ma potete anche prendere la rincorsa e spingerli.
But you can also push them with two running jumps, all right?
Se volete andare all’inferno, bene, prendete la rincorsa e con due salti potete finirci.
If you want to go to hell, all right, take two running jumps and you can go down.
Se il pallone cade dopo che il calciatore ha iniziato la rincorsa per calciare, il calciatore può ancora calciare oppure tentare un calcio di rimbalzo.
If the ball falls over after the kicker begins the approach to kick, the kicker may then kick or attempt a dropped goal.
Così abbiamo rivisto nuovamente le mappe, abbiamo rielaborato i livelli in modo che Mario avesse qualche spiazzo dove poter prendere la rincorsa.
So at that point, we looked again at the maps and completely reworked the levels so that Mario would have places where he could take off from.
Quando il calciatore inizia la rincorsa, gli avversari possono caricare o saltare per impedire la segnatura della porta, ma non devono essere fisicamente sostenuti da altri giocatori durante queste azioni.
When the kicker does this, they may charge or jump to prevent a goal but must not be physically supported by other players in these actions.
Il nostro corso di laurea triennale in Lille, Francia offre agli studenti una formazione di alta qualità, in alcuni dei campi più apprezzati del mercato del lavoro, li preparano ad entrare nella forza lavoro con la rincorsa.
Our three-year bachelor program in Lille, France offers students a top-quality education in some of the job market’s most valued fields, preparing them to enter the workforce with a running start.
Usa questi trucchi e suggerimenti per calciare alla perfezione i rigori in FIFA 17 e avere il controllo completo sulla posizione di partenza, la rincorsa e la mira.
Master penalties in FIFA 17 with these tips & tricks that will help give you total control of your starting position, run-up & aim.
Così ho preso la rincorsa e sono saltato oltre l'orlo del precipizio.
So took a running leap and jumped over the edge of a cliff.
0.94871282577515s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?